Dịch thuật tài liệu kỹ thuật, tài liệu công nghệ chuyên ngành

Dịch tài liệu kỹ thuật, công nghệ hay các tài liệu chuyên ngành kỹ thuật tại Dịch thuật nhanh T&Đ hiện nay đang được rất nhiều khách hàng quan tâm và triển khai. Với đội ngũ dịch thuật có chuyên môn cao trong lĩnh vực công nghệ, kỹ thuật, chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng một dịch vụ chất lượng với giá thành phải chăng.

Dịch thuật tài liệu kỹ thuật, tài liệu công nghệ chuyên ngành

Dịch tài liệu kỹ thuật

Dịch thuật tài liệu kỹ thuật, tốt hơn hết, nên dành cho các chuyên gia. Một bản dịch kém ở lĩnh vực kỹ thuật có thể dẫn đến lỗi hệ thống, thiết bị hư hỏng hoặc thậm chí tồi tệ hơn. Tưởng tượng xem một bản dịch sách hướng dẫn an toàn không chính xác có thể gây ra những gì cho một kỹ sư điện, người chịu trách nhiệm duy trì hệ thống điện cao áp? Một bản dịch tốt không chỉ đòi hỏi ở người dịch khả năng ngôn ngữ lưu loát ở cả hai ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích, mà còn phải có một sự hiểu biết sâu sắc về các vấn đề và các thuật ngữ có liên quan.

Biên dịch viên lĩnh vực kỹ thuật

Dịch giả của chúng tôi là các chuyên gia trong từng ngành công nghiệp cụ thể. Chúng tôi quan niệm rằng, đối với lĩnh vực sản xuất, kỹ thuật và xây dựng, một bản dịch chính xác là cực kỳ quan trọng – chúng tôi không chấp nhận khái niệm “gần đúng”. Chúng tôi đảm bảo rằng tài liệu của bạn được chuyển ngữ bởi người có nền tảng kiến thức và kinh nghiệm trong lĩnh vực kỹ thuật có liên quan. Hơn nữa, bản dịch của bạn sẽ được kiểm soát bởi một người quản lý dự án chuyên nghiệp, người sẽ đi theo xuyên suốt từ khâu tiếp nhận yêu cầu đến lúc nghiệm thu bản dịch.

Bảng thuật ngữ kỹ thuật

Chìa khóa cho một dự án dịch thành công là việc sử dụng phù hợp các thuật ngữ chuyên ngành. Khi bắt đầu một dự án, quản lý dự án của chúng tôi sẽ biên dịch một bảng thuật ngữ trong đó liệt kê các thuật ngữ kỹ thuật của ngành công nghiệp có liên quan đến dự án của bạn. Công việc này được thực hiện vào đầu mỗi dự án để thúc đẩy tính thống nhất và tính chính xác trong bản dịch kỹ thuật.

Bộ nhớ dịch thuật

Chúng tôi cũng sử dụng một kỹ thuật được gọi là “bộ nhớ dịch thuật” để đảm bảo rằng những thuật ngữ lặp đi lặp lại trong suốt tài liệu của bạn, ví dụ như trong hướng dẫn sử dụng, luôn được dịch một cách thống nhất. Kỹ thuật này cũng giúp làm giảm chi phí của bạn bởi vì chúng tôi sẽ tính phí thấp hơn cho những phần văn bản lặp lại.

Hỗ trợ tất cả các loại tập tin

Nhiều tài liệu kỹ thuật được viết bằng MS Word. Nhưng chúng tôi cũng hỗ trợ các định dạng tập tin khác như Adobe FrameMaker, Illustrator và bất kỳ các định dạng tập tin khác. Nếu bạn chỉ có một tập tin PDF, chúng tôi có thể chuyển đổi các hướng dẫn kỹ thuật về định dạng MS Word và thiết kế dàn trang giống như bản gốc.

Bảo mật

Tài liệu kỹ thuật gắn liền với công nghệ, quy trình, là tài sản cốt lõi của một doanh nghiệp. Hiểu được điều đó, chúng tôi xây dựng và tuân thủ quy trình bảo mật thông tin cực kỳ nghiêm túc đối với các tài liệu dịch thuật mà khách hàng tin tưởng giao phó cho chúng tôi. Quy trình bảo mật thông tin của chúng tôi dựa trên sự nền tảng là sự kết hợp của:

  • Các ràng buộc về pháp lý mà các bên tham gia phải ký kết
  • Hệ thống quản lý thông tin với sự phân quyền chặt chẽ
  • Đạo đức nghề nghiệp của các biên phiên dịch viên

Xin hãy liên hệ với công ty dịch thuật chúng tôi để được tư vấn và báo giá miễn phí 24/7:

– CƠ SỞ 1

 Địa chỉ: 727 Giải Phóng, Giáp Bát, Hoàng Mai, Hà Nội
 Hotline: 0979.231.059 (Ms.Trang)

– CƠ SỞ 2

 Địa chỉ: 453 Trần Khát Chân, Hai Bà Trưng, Hà Nội
 Hotline: 0973.946.458 (Mr.Linh)

Chi tiết về báo giá dịch vụ dịch thuật của chúng tôi khách hàng có thể truy cập tại: https://dichthuatnhanh.net/dich-thuat/

Bài viết có ích với bạn?

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *